Nyligen genomförda upphandlingar av programvara för översättning i Sverige
2021-11-29Digitalt Översättningsverktyg (Region Värmland)
Ett digitalt översättningsverktyg som ska fungera på obegränsat antal av regionens smarta telefoner, surfplattor och datorer.
Verktyget ska bestå av enklare vardagliga översättningar i vårdmötet, för att underlätta att det ska råda jämlik vård för alla.
Verktyget ska inte ersätta våra nuvarande tolktjänster utan fungera som ett komplement.
Visa upphandlingen » Nämnda leverantörer:Care to translate AB
2021-02-10Maskinellt översättningsverktyg för kurs- och utbildningsplaner 2021 (Göteborgs universitet)
1.2 Om upphandlingen
Upphandlingen omfattar ett maskinellt hjälpmedel avsett för och anpassat till att översätta
Akademiska kursplaner från svenska till engelska.
Upphandlingen omfattar även följande optioner:
1. integration och implementering av ett verktyg för översättning av akademiska
Utbildningsplaner
2. maskinell översättning av akademiska kursplaner från engelska till svenska
3. maskinell översättning av akademiska utbildningsplaner från engelska till svenska
För att fastställa nya och reviderade …
Visa upphandlingen » Nämnda leverantörer:Uppsala universitets Projekt Aktiebolag
2019-04-30Maskinellt översättningsverktyg för kurs- och utbildningsplaner (Göteborgs universitet)
Upphandlingen omfattar maskinellt hjälpmedel, avsett för och anpassat till att översätta akademiska kurs- och utbildningsplaner från svenska till engelska. Översättningsverktyget ska innehålla specifika språkliga resurser för denna typ av översättningar, främst i form av specialutformade lexikon och grammatiker. Lexikonen ska vara baserade på tidigare gjorda översättningar samt speciallexikon såsom HSV:s svensk-engelska ordbok, Utbildningsdepartementets svensk-engelska ordbok och allmänspråkliga …
Visa upphandlingen »