Upphandlingen omfattar olika typer av uppdrag inom tolktjänster. Tolkningsuppdrag avser tolkning i en kommunikativ situation och avser till exempel: — Påplatstolkning — Distanstolkning (Telefon, Video/rörlig bild) — Chatt/e-post (som utförs som ett samtal, det vill säga tolkning som sker i realtid och inte avser översättning av dokument) — On demand-tolkning — Prima-vista-tolkning Övriga tjänster kan tillkomma, exempel på dessa är: — Tolkanvändarutbildning — Utveckling av nya tolkningsmetoder/-tekniker — AI-/robottolkning — Digital återkoppling efter utfört tolkuppdrag Tolkningsuppdrag ska genomföras av: — Auktoriserad tolk (AT) — Utbildad tolk (UT) — Övrig tolk (ÖT)
Sista ansökningsdag
Tidsfristen för mottagande av anbud var 2019-09-11.
Upphandlingen offentliggjordes den 2019-06-20.
Meddelande om upphandling (2019-06-20) Objekt Upphandlingens omfattning
Titel: Tolktjänster
Referensnummer: 3.3.2-120/2019
Kort beskrivning:
Upphandlingen omfattar olika typer av uppdrag inom tolktjänster. Tolkningsuppdrag avser tolkning i en kommunikativ situation och avser till exempel:
— Påplatstolkning
— Distanstolkning (Telefon, Video/rörlig bild)
— Chatt/e-post (som utförs som ett samtal, det vill säga tolkning som sker i realtid och inte avser översättning av dokument)
— On demand-tolkning
— Prima-vista-tolkning
Övriga tjänster kan tillkomma, exempel på dessa är:
— Tolkanvändarutbildning
— Utveckling av nya tolkningsmetoder/-tekniker
— AI-/robottolkning
— Digital återkoppling efter utfört tolkuppdrag
Tolkningsuppdrag ska genomföras av:
— Auktoriserad tolk (AT)
— Utbildad tolk (UT)
— Övrig tolk (ÖT)
Upphandlingen omfattar olika typer av uppdrag inom tolktjänster. Tolkningsuppdrag avser tolkning i en kommunikativ situation och avser till exempel:
— Påplatstolkning
— Distanstolkning (Telefon, Video/rörlig bild)
— Chatt/e-post (som utförs som ett samtal, det vill säga tolkning som sker i realtid och inte avser översättning av dokument)
— On demand-tolkning
— Prima-vista-tolkning
Övriga tjänster kan tillkomma, exempel på dessa är:
— Tolkanvändarutbildning
— Utveckling av nya tolkningsmetoder/-tekniker
— AI-/robottolkning
— Digital återkoppling efter utfört tolkuppdrag
Tolkningsuppdrag ska genomföras av:
— Auktoriserad tolk (AT)
— Utbildad tolk (UT)
— Övrig tolk (ÖT)
Meddelandeinformation
Originalspråk: svenska 🗣️
Dokumenttyp: Meddelande om upphandling
Kontraktets art: Tjänster
Reglering: Europeiska unionen – inom ramen för avtalet om offentlig upphandling
Gemensam upphandlingsterminologi (CPV)
Kod: Tolktjänster📦 Plats för genomförandet
NUTS-region: Stockholms län
🏙️
Förfarande
Förfarandetyp: Selektivt förfarande
Anbudstyp: Anbud på alla delar
Kriterier för tilldelning
Det ekonomiskt mest fördelaktiga
Juridisk, ekonomisk, finansiell och teknisk information Villkor för deltagande
Behörighet att utöva yrkesverksamheten:
Brott
Anbudssökanden kommer uteslutas från att delta i upphandlingen, om staden, genom kontroll av anbudssökandens egen försäkran eller på annat sätt får kännedom om att anbudssökanden enligt en dom, som fått laga kraft, är dömd för brott som räknas upp i 13 kap. 1 § LOU förutsatt att
Anbudssökanden kommer uteslutas från att delta i upphandlingen, om staden, genom kontroll av anbudssökandens egen försäkran eller på annat sätt får kännedom om att anbudssökanden enligt en dom, som fått laga kraft, är dömd för brott som räknas upp i 13 kap. 1 § LOU förutsatt att
Anbudssökanden inte kan visa att denne genom självsanering ändå är tillförlitlig.
Är anbudssökanden en juridisk person, ska anbudssökanden uteslutas om en person som ingår i
Anbudssökandens förvaltnings-, lednings- eller kontrollorgan har dömts för brottet. Detsamma gäller om den som har dömts för brottet är behörig att företräda, fatta beslut om eller kontrollera anbudssökanden. För svenska aktiebolag anses den här personkretsen omfatta bolagets VD,
Anbudssökandens förvaltnings-, lednings- eller kontrollorgan har dömts för brottet. Detsamma gäller om den som har dömts för brottet är behörig att företräda, fatta beslut om eller kontrollera anbudssökanden. För svenska aktiebolag anses den här personkretsen omfatta bolagets VD,
Styrelseledamöter samt firmatecknare.
Missförhållande i övrigt i fråga om anbudssökandens verksamhet
Staden kommer att utesluta anbudssökanden från att delta i upphandlingen om anbudssökanden, eller
Företag vars kapacitet åberopas, är föremål för någon av nedan omständigheter eller missförhållanden som rör insolvens, intressekonflikter eller allvarliga fel i yrkesutövningen enligt 13 kap. 3 § LOU,
Förutsatt att anbudssökanden inte kan visa att denne genom självsanering är tillförlitlig.
Skatter och sociala avgifter
Staden kommer att utesluta anbudssökanden från att delta i upphandlingen, om staden får kännedom
Om att anbudssökanden inte har fullgjort sina skyldigheter avseende betalning av skatter eller
Socialförsäkringsavgifter i det egna landet eller i Sverige, och detta har fastställts genom ett bindande
Domstolsavgörande eller myndighetsbeslut som har fått laga kraft. Vid skulder som avser försumbara
Belopp kan kravet ändå anses vara uppfyllt.
Lämplighet
Anbudssökanden och företag vars kapacitet åberopas ska vara registrerad i ett aktiebolags-, handels- eller föreningsregister eller motsvarande handels- och yrkesregister som förs i den stat där
Anbudssökandens verksamhet är etablerad.
Lägsta nivå(er) på standarder:
UC
Anbudssökanden ska ha lägst riskklass 3 enligt UC AB:s bedömning.
Omsättning
Anbudssökande under de senaste två åren ska ha en nettoomsättning om lägst fem MSEK per år
Enligt de senaste två fastställda årsredovisningarna.
Erfarenhet
Leverantören ska ha erfarenhet av att utföra liknande tjänster som efterfrågas i denna upphandling. Med
Liknande tjänster avses tolkförmedling av såväl påplats- som distanstolkning gentemot offentligt styrt
Organ (för definition se Lag (2016:1145) om offentlig upphandling 1 kap 18 §). Erfarenheten ska vara
Under de senaste tre åren sett från sista ansökningsdag.
Referensuppdrag
För att visa att leverantören har tillräcklig teknisk och yrkesmässig kapacitet ska leverantören lämna en
Redovisning avseende två uppdrag, för extern kund, som ska pågå eller ha avslutats under de senaste
Tre åren, räknat från sista ansökningsdag, enligt avtalade villkor och utan anmärkningar.
Uppdragen ska ha:
— avsett förmedling av tolkar
— utförts åt två olika offentligt styrda organ
— avsett påplats- och distanstolkning
Dessutom ska ett av referensuppdragen ha:
— omfattat minst 20 000 tolkuppdrag per år.
Tjänsterna ska ha levererats i enlighet med avtalad kvalitet inom överenskommen tidplan och budget.
Kontaktperson
Anbudssökanden ska tillhandahålla en kontaktperson som ska ansvara gentemot staden för
Anbudssökandens utförande av tjänsterna.
Kontaktpersonen ska:
— ha erfarenhet av att arbeta som kontaktperson avseende förmedling av tolktjänster
— vara serviceinriktad och ha god samarbetsförmåga
— tala och skriva obehindrat på svenska
Kontaktpersonen ska dessutom uppfylla krav för alternativ 1 eller 2 nedan.
Alternativ 1
Kontaktpersonen ska ha:
— minst två års arbetslivserfarenhet som kontaktperson gentemot extern kund
Alternativ 2
— minst ett års arbetslivserfarenhet som kontaktperson gentemot extern kund
— minst två års arbetslivserfarenhet med förmedling av tolkar
För att styrka kontaktpersonens kompetens ska anbudssökanden presentera ett av kontaktpersonen
Framgångsrikt genomfört referensuppdrag för extern uppdragsgivare enligt nedan. Redovisat
Referensuppdrag ska ha utförts under de senaste tre åren, räknat från sista anbudsdag. I angivet
Referensuppdrag ska erbjuden kontaktperson ha ansvarat för leveransen och utförandet av uppdraget.
Kontaktpersonen ska ha utfört tjänsterna serviceinriktat med god samarbetsförmåga. Tjänsterna ska ha
Levererats i enlighet med avtalad kvalitet inom överenskommen tidplan och budget.
Uppdraget ska ha:
— utförts åt offentligt styrda organ
— omfattat minst 10 000 tolkuppdrag per år
— avsett påplatstolkning
— avsett distanstolkning
Övriga resurser
Utöver ovan angivna resurser ska leverantören tillhandahålla de resurser som krävs för att genomföra
Uppdrag för staden.
Förstärkningsresurser
Förlust av en enskild person får inte medföra att anbudssökandens möjligheter att tillhandahålla
Avtalade kompetenser eller resurser påverkas. Förstärkningsresurser ska finnas för kontaktperson och
Tolkar, exempelvis vid sjukdom eller annan frånvaro.
Förstärkningsresurser ska vid tiden för tjänsternas utförande uppfylla ställda krav på respektive roll.
Förstärkningsresurser kan även avse förstärkning vid arbetstoppar och den/de resurser som förstärker
Ska uppfylla samma krav som ställs i denna upphandling.
Förfarande
Rättslig grund: 32014L0024
Planerat antal kandidater: 5
Objektiva kriterier för att välja ut ett begränsat antal kandidater:
1. Omsättning, netto, enligt senast fastställda årsredovisning
2. Ytterligare referensuppdrag med minst 20 000 uppdrag
3. Förflyttning
4. Referensuppdrag med on demand-tjänst
5. Bokning
6. Digital återkoppling av utförda uppdrag
7. Referensuppdrag med samtalstekniken motiverande samtal (MI)
Tidpunkt för mottagande av anbud: 23:59
Språk på vilka anbud eller ansökningar om deltagande kan lämnas in: svenska 🗣️
Anbudens giltighetstid: 2020-05-31 📅
Objekt Upphandlingens omfattning
Kort beskrivning:
Ramavtalets giltighetstid är två år från att ramavtalet signeras, dock tidigast 1.6.2020. Staden har därefter rätt att förlänga ramavtalet i upp till två år efter överenskommelse med leverantör. Förlängning kan ske vid flera tillfällen men ramavtalstiden kan sammantaget uppgå till högst fyra år. Se vidare i avsnitt 1.7.
Ramavtalets giltighetstid är två år från att ramavtalet signeras, dock tidigast 1.6.2020. Staden har därefter rätt att förlänga ramavtalet i upp till två år efter överenskommelse med leverantör. Förlängning kan ske vid flera tillfällen men ramavtalstiden kan sammantaget uppgå till högst fyra år. Se vidare i avsnitt 1.7.
Tilldelningsgrund är bästa förhållandet mellan pris och kvalitet. Som information kan meddelas att staden har för avsikt att tillämpa fast pris vid utvärderingen.