Beskrivning av upphandlingen
Upphandling av översättningstjänster för att tillgodose Stockholms stads behov vid översättning och granskning av texter från/till svenska på åtminstone följande språk: spanska, franska, albanska, arabiska, bosniska/kroatiska/serbiska, danska, engelska, farsi, finska, hindi, mandarin/kinesiska, polska, rumänska, ryska, somaliska, sorani, thailändska, turkiska, tyska, urdu, vietnamesiska, dari, pashtu samt de officiella svenska minoritetsspråken.
Upphandlingen syfte
Syftet med upphandlingen är att avropsberättigade ska kunna avropa översättningstjänster på ett enkelt och effektivt sätt, vilket genererar tid- och kostnadsbesparingar, samt möjliggör anskaffningar till fördelaktiga villkor.
Uppdraget
Upphandlingen omfattar språkgranskning och översättning från svenska till följande språk samt omvänt från engelska, finska och svenska minoritetsspråk till svenska.
Anbudsområde A - engelska och textgranskning.
Anbudsområde B - spanska, franska, italienska, tyska, grekiska och finska.
Anbudsområde C - svenska minoritetsspråken; Jiddisch (latinsk skrift), meänkieli, romani chib och samiska.
Anbudsområde D - övriga språk; arabiska, albanska, BKS (bosniska, kroatiska, serbiska), dari, hindi, kinesiska, kurmanji (nordkurdiska), pashto, persiska, polska, rumänska, ryska, somaliska, thai, turkiska, tigrinja, bengali, uzbekiska, amharinja, swahili, japanska och sorani (syd kurdiska).
Upphandlingen är indelad i fyra (4) anbudsområden, samtliga anbudsområden och respektive kategori kommer att utvärderas var för sig. Anbudsgivaren har möjlighet att lämna anbud på ett eller flera anbudsområden och en eller flera kategorier under respektive anbudsområden. Efter genomförd behovsanalys har det framkommit att staden efterfrågar översättningar av ett stort antal olika typer av texter och dokument, se nedan:
Annonser, artiklar, affischer, beslut, domar (t.ex. individärenden), informationsmaterial, broschyrer, pressmeddelanden, årsredovisning, blanketter, föreskrifter, rutiner, handböcker, rapporter/utredningar, politiska beslut, juridiska texter, webbinformation, sociala media, textning av film samt textgranskning av redan översatt text.
Upphandlingens volym/omfattning
Då upphandlingen är en ny central upphandling för Stockholms stad, är det i dagsläget svårt att ange antalet uppdrag under ett avtalsår. Staden bedömer dock att den totala volymen uppgår till minst 3 MSEK/år. Volymen är angiven som information och innebär inte ett volymåtagande för framtida beställningar. Avtalets omfattning kan komma att förändras på grund av att verksamheter inom staden upphör eller tillkommer.
Anbudstidens utgång
Anbudet ska vara serviceförvaltningen tillhanda senast
Anbudets giltighetstid
Lämnat anbud ska vara bindande t.o.m.