Cleaning services for the joint premises occupied by the Information Office of the European Parliament and the Representation of the European Commission in Sweden
The subject of the contract is provision of services related to the cleaning maintenance of the joint premises occupied by the Representation of the European Commission and the Information Office of the European Parliament in Sweden. The Commission Representation in Sweden shall be the contracting authority for this contract and shall act on behalf of both institutions — the European Commission and the European Parliament. The contractor is expected to provide qualified cleaning services with a high degree of professionalism and discipline. The details which will be provided are the services to be performed, the intervals at which they are to be performed and the timetable for their performance.
Sista ansökningsdag
Tidsfristen för mottagande av anbud var 2011-02-21.
Upphandlingen offentliggjordes den 2010-12-23.
Leverantörer
Följande leverantörer nämns i tilldelningsbeslut eller andra upphandlingsdokument:
Meddelande om upphandling (2010-12-23) Objekt Upphandlingens omfattning
Titel: Städtjänster till de gemensamma lokalerna för Europaparlamentets informationskontor och Europeiska kommissionens representation i Sverige
Kvantitet eller omfattning:
Den anslåede værdi eksklusive moms er maks. 65 000 EUR for 1 år eller 325 000 EUR for 5 år.
Meddelandeinformation
Originalspråk: engelska 🗣️
Dokumenttyp: Meddelande om upphandling
Kontraktets art: Tjänster
Reglering: EU-institution/organ eller internationell organisation
Gemensam upphandlingsterminologi (CPV)
Kod: Kontorsstädning📦
Förfarande
Förfarandetyp: Öppet förfarande
Anbudstyp: Anbud på alla delar
Kriterier för tilldelning
Lägsta pris
Referens Datum
Avsändningsdatum: 2010-12-23 📅
Sista anbudsdag: 2011-02-21 📅
Publiceringsdatum: 2011-01-04 📅
Identifierare
Meddelandenummer: 2011/S 1-000174
EUT-S-nummer: 1
Ytterligare information
Tilbudsgiverne opfordres til at downloade det fuldstændige udbudsmateriale fra internettet. Al dokumentation om dette udbud (opfordring til afgivelse af bud, udbudsmateriale med alle bilag, såvel som et kontraktudkast), inklusive alle yderligere dokumenter, offentliggøres på følgende websted:
http://ec.europa.eu/sverige/news/topics/procurement/news_date_722_sv.htm
Tilbudsgivere opfordres til at kontrollere dette websted jævnligt, da yderligere oplysninger kan blive offentliggjort i løbet af proceduren.
Kontrakten vil blive indgået for en indledende periode på 1 år. Den kan forlænges 4 gange for en periode på 1 år. Kontraktens samlede varighed, inklusive alle fornyelser, må ikke overstige 5 år.
Der vil blive afholdt et obligatorisk besøg på stedet 7.2.2011 (10:00). Tilbudsgivere, der ikke deltager i besøget på stedet, vil blive udelukket fra deltagelse i udbuddet.
I henhold til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23.12.2002 artikel 126, stk. 1, litra f), og 126, stk. 3, der fastlægger detaljerede gennemførselsbestemmelser, kan den ordregivende myndighed anvende en forhandlet procedure for tildeling af nye tjenesteydelser, som indebærer en gentagelse af lignende tjenester, til den kontrahent, der fik tildelt den oprindelige kontrakt. Den procedure kan kun blive anvendt i løbet af de 3 år, der følger efter indgåelsen af den oprindelige kontrakt.
Tilbudsgiverne opfordres til at downloade det fuldstændige udbudsmateriale fra internettet. Al dokumentation om dette udbud (opfordring til afgivelse af bud, udbudsmateriale med alle bilag, såvel som et kontraktudkast), inklusive alle yderligere dokumenter, offentliggøres på følgende websted:
Tilbudsgivere opfordres til at kontrollere dette websted jævnligt, da yderligere oplysninger kan blive offentliggjort i løbet af proceduren.
Kontrakten vil blive indgået for en indledende periode på 1 år. Den kan forlænges 4 gange for en periode på 1 år. Kontraktens samlede varighed, inklusive alle fornyelser, må ikke overstige 5 år.
Der vil blive afholdt et obligatorisk besøg på stedet 7.2.2011 (10:00). Tilbudsgivere, der ikke deltager i besøget på stedet, vil blive udelukket fra deltagelse i udbuddet.
I henhold til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23.12.2002 artikel 126, stk. 1, litra f), og 126, stk. 3, der fastlægger detaljerede gennemførselsbestemmelser, kan den ordregivende myndighed anvende en forhandlet procedure for tildeling af nye tjenesteydelser, som indebærer en gentagelse af lignende tjenester, til den kontrahent, der fik tildelt den oprindelige kontrakt. Den procedure kan kun blive anvendt i løbet af de 3 år, der følger efter indgåelsen af den oprindelige kontrakt.
Objekt Upphandlingens omfattning
Kort beskrivning:
Formålet med kontrakten er levering af tjenesteydelser relateret til rengøring i de fælles lokaler for Europa-Kommissionens repræsentation og Europa-Parlamentets informationskontor i Sverige.
Kommissionens repræsentation i Sverige skal være den ordregivende myndighed for denne kontrakt, og skal handle på vegne af begge institutioner — Europa-Kommissionen og Europa-Parlamentet.
Kontrahenten forventes at levere kvalificeret rengøring med en høj grad af faglighed og disciplin. Detaljer vedrørende de tjenester, der skal udføres, hyppigheden af og tidspunkterne for deres udførelse vil blive oplyst nærmere.
Varaktighet: 12 månader
Referensnummer: PO/2010-37/STO.
Plats för genomförandet
Huvudort eller plats för utförandet: Regeringsgatan 65, Stockholm, SVERIGE.
Juridisk, ekonomisk, finansiell och teknisk information Villkor för deltagande
Behörighet att utöva yrkesverksamheten: Se udbudsmaterialets punkt 10 og 11, litra a).
Ekonomisk och finansiell ställning: Se udbudsmaterialet, punkt 11, litra b).
Teknisk och yrkesmässig förmåga: Se udbudsmaterialet, punkt 11, litra c).
Kontraktets fullgörande
De viktigaste finansieringsvillkoren och betalningsarrangemangen och/eller hänvisning till de relevanta bestämmelserna om dem:
Betaling for de udførte tjenesteydelser (den faste rengøringsplan plus særlige, supplerende og ekstra tjenesteydelser) foretages én gang i kvartalet på den måde, der er fastsat i kontraktudkastet, ved fremlæggelse af en korrekt faktura, der er udstedt i overensstemmelse med national lovgivning og med alle underbyggende dokumenter, der omtaler tjenesteydelserne udført i løbet af det pågældende kvartal, navnlig Parlamentets og/eller Kommissionens skriftlige anmodning om særlige, supplerende og/eller ekstra tjenesteydelser.
De viktigaste finansieringsvillkoren och betalningsarrangemangen och/eller hänvisning till de relevanta bestämmelserna om dem
Betaling for de udførte tjenesteydelser (den faste rengøringsplan plus særlige, supplerende og ekstra tjenesteydelser) foretages én gang i kvartalet på den måde, der er fastsat i kontraktudkastet, ved fremlæggelse af en korrekt faktura, der er udstedt i overensstemmelse med national lovgivning og med alle underbyggende dokumenter, der omtaler tjenesteydelserne udført i løbet af det pågældende kvartal, navnlig Parlamentets og/eller Kommissionens skriftlige anmodning om særlige, supplerende og/eller ekstra tjenesteydelser.
Juridisk form för den grupp av ekonomiska aktörer som ska tilldelas kontraktet:
Bud kan afgives af sammenslutninger af tjenesteydere, som ikke er forpligtede til at antage en bestemt retlig form forud for tildeling af kontrakten. Hvis en sammenslutning imidlertid får tildelt kontrakten, bliver den muligvis nødt til at antage en særlig, retlig form, hvis det er nødvendigt med henblik på kontraktens korrekte udførelse. Dog skal en sammenslutning af økonomiske aktører udpege 1 part som ansvarlig for modtagelse og behandling af betalinger på vegne af sammenslutningens medlemmer samt for forvaltning og koordinering af tjenesterne.
Juridisk form för den grupp av ekonomiska aktörer som ska tilldelas kontraktet
Bud kan afgives af sammenslutninger af tjenesteydere, som ikke er forpligtede til at antage en bestemt retlig form forud for tildeling af kontrakten. Hvis en sammenslutning imidlertid får tildelt kontrakten, bliver den muligvis nødt til at antage en særlig, retlig form, hvis det er nødvendigt med henblik på kontraktens korrekte udførelse. Dog skal en sammenslutning af økonomiske aktører udpege 1 part som ansvarlig for modtagelse og behandling af betalinger på vegne af sammenslutningens medlemmer samt for forvaltning og koordinering af tjenesterne.
Personalens namn och yrkeskvalifikationer ✅
Förfarande
Anbudens giltighetstid: 12 månader
Datum för öppnande av anbud: 2011-02-28 📅
Plats för anbudsöppning:
Europa-Kommissionens repræsentation i Sverige, Regeringsgatan 65, Stockholm, SVERIGE.
Information om personer som har rätt att närvara och öppningsförfarande: Repræsentanter for Europa-Kommissionen, Europa-Parlamentet og tilbudsgiverne.
Språk
Språk: spanska 🗣️
danska 🗣️ + 21 fler
tyska 🗣️
grekiska 🗣️
engelska 🗣️
franska 🗣️
italienska 🗣️
nederländska 🗣️
portugisiska 🗣️
finska 🗣️
svenska 🗣️
tjeckiska 🗣️
estniska 🗣️
ungerska 🗣️
litauiska 🗣️
lettiska 🗣️
maltesiska 🗣️
polska 🗣️
slovakiska 🗣️
slovenska 🗣️
iriska 🗣️
bulgariska 🗣️
rumänska 🗣️
Upphandlande myndighet Identitet
Upphandlande myndighet (namn): Europa-Kommissionen, GD for Kommunikation, Europa-Kommissionens repræsentation i Sverige
Upphandlingen genomförs på uppdrag av andra upphandlande myndigheter ✅ Kontakt
Kontaktpunkt: fr. Linda Bendelin
Land: Luxemburg 🇱🇺
Referens Identifierare
Referensnummer tilldelat av upphandlande myndighet: PO/2010-37/STO.
Ytterligare information
Tilbudsgiverne opfordres til at downloade det fuldstændige udbudsmateriale fra internettet. Al dokumentation om dette udbud (opfordring til afgivelse af bud, udbudsmateriale med alle bilag, såvel som et kontraktudkast), inklusive alle yderligere dokumenter, offentliggøres på følgende websted:
Tilbudsgiverne opfordres til at downloade det fuldstændige udbudsmateriale fra internettet. Al dokumentation om dette udbud (opfordring til afgivelse af bud, udbudsmateriale med alle bilag, såvel som et kontraktudkast), inklusive alle yderligere dokumenter, offentliggøres på følgende websted:
Tilbudsgivere opfordres til at kontrollere dette websted jævnligt, da yderligere oplysninger kan blive offentliggjort i løbet af proceduren.
Kontrakten vil blive indgået for en indledende periode på 1 år. Den kan forlænges 4 gange for en periode på 1 år. Kontraktens samlede varighed, inklusive alle fornyelser, må ikke overstige 5 år.
Der vil blive afholdt et obligatorisk besøg på stedet 7.2.2011 (10:00). Tilbudsgivere, der ikke deltager i besøget på stedet, vil blive udelukket fra deltagelse i udbuddet.
I henhold til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23.12.2002 artikel 126, stk. 1, litra f), og 126, stk. 3, der fastlægger detaljerede gennemførselsbestemmelser, kan den ordregivende myndighed anvende en forhandlet procedure for tildeling af nye tjenesteydelser, som indebærer en gentagelse af lignende tjenester, til den kontrahent, der fik tildelt den oprindelige kontrakt. Den procedure kan kun blive anvendt i løbet af de 3 år, der følger efter indgåelsen af den oprindelige kontrakt.
I henhold til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23.12.2002 artikel 126, stk. 1, litra f), og 126, stk. 3, der fastlægger detaljerede gennemførselsbestemmelser, kan den ordregivende myndighed anvende en forhandlet procedure for tildeling af nye tjenesteydelser, som indebærer en gentagelse af lignende tjenester, til den kontrahent, der fik tildelt den oprindelige kontrakt. Den procedure kan kun blive anvendt i løbet af de 3 år, der følger efter indgåelsen af den oprindelige kontrakt.
Kompletterande information Granskningsorgan
Namn: Den Europæiske Unions Ret
Postadress: boulevard Konrad Adenauer
Postort: Luxembourg
Postnummer: 2925
Land: Luxemburg 🇱🇺
E-post: cfi.registry@curia.europa.eu📧
Telefon: +352 4303-1📞
Webbadress: http://curia.europa.eu🌏
Fax: +352 4303-2100 📠
Information om tidsfrister för överprövning:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
En tjänst där information om omprövningsförfarandet kan erhållas Samma som: Granskningsorgan
Källa: OJS 2011/S 001-000174 (2010-12-23)
Meddelande om tilldelning (2011-04-18) Objekt Upphandlingens omfattning
Upphandlingens totala värde: 127 500 💰
Meddelandeinformation
Dokumenttyp: Meddelande om tilldelning
Gemensam upphandlingsterminologi (CPV)
Kod: Städning📦
Referens Datum
Avsändningsdatum: 2011-04-18 📅
Publiceringsdatum: 2011-04-30 📅
Identifierare
Meddelandenummer: 2011/S 84-137090
Refererar till meddelande: 2011/S 1-000174
EUT-S-nummer: 84
Ytterligare information
Papirgenbrug og rengøring af dørmåtter vil blive givet i underentreprise. Anslået værdi, der vil blive givet i underentreprise, er 5-10 % af kontraktværdien.
Objekt Upphandlingens omfattning
Referensnummer: PO/2010-37/STO
Tilldelning av kontrakt
Datum för avtalstecknande: 2011-04-06 📅
Postadress: Box 687
Postort: Järfälla
Postnummer: 175 27
Land: Sverige 🇸🇪 Information om anbud
Antal mottagna anbud: 6
Upphandlande myndighet Kontakt
Kontaktpunkt: Linda Bendelin
Land: Frankrike 🇫🇷
Kompletterande information Granskningsorgan
Webbadress: http://www.curia.europa.eu🌏
Fax: +352 433766 📠
Namn: Den Europæiske Ombudsmand
Webbadress: http://www.ombudsman.europa.eu🌏
Fax: +33 388179062 📠
Information om tidsfrister för överprövning:
senest 2 måneder efter underrettelsen af den indgivende eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, vedkommende blev underrettet derom. Indgivelse af en klage til Den Europæiske Ombudsmand vil ikke medføre annullering af denne tidsfrist eller medføre en tidsfrist for indgivelse af klager.
senest 2 måneder efter underrettelsen af den indgivende eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, vedkommende blev underrettet derom. Indgivelse af en klage til Den Europæiske Ombudsmand vil ikke medføre annullering af denne tidsfrist eller medføre en tidsfrist for indgivelse af klager.
Organ med ansvar för medlingsförfaranden
Postadress: 1 avenue du Président Robert Schuman, postboks 403
Postort: Strasbourg, Cedex
Postnummer: 67001
E-post: euro-ombudsman@europarl.europa.eu📧
Telefon: +33 388172313📞
Källa: OJS 2011/S 084-137090 (2011-04-18)